thumb|Romain Gary (1961)
Romain Gary (; 21 tháng 5 năm 1914 – 2 tháng 12 năm 1980), tên thật là Roman Kacew và còn được biết đến với các bút danh như Émile Ajar, là một nhà ngoại giao, nhà văn, đạo diễn và phi công người Pháp gốc Do Thái. Sinh trưởng tại Litva và cuối đời mất ở Paris, sau khi bố mẹ chia tay vào năm 1925, ông sống cùng mẹ, chịu rất nhiều ảnh hưởng đặc biệt từ bà, nhất là tư chất nghệ sĩ cùng cá tính mạnh mẽ. Romain Gary chính thức nhập quốc tịch Pháp năm 1935, thi đỗ bằng cử nhân Luật năm 1938 rồi ngay sau đó tham gia nghĩa vụ quân sự và gia nhập Không quân Pháp. Sau nhiều năm chiến đấu anh dũng suốt Thế chiến II, ông được nhận Huân chương Bắc đẩu Bội Tinh và Huân chương Giải Phóng. Romain Gary là tác giả duy nhất đã hai lần giành giải Goncourt dưới hai cái tên khác nhau với các tiểu thuyết Rễ trời (Les racines du ciel) và Cuộc sống ở trước mặt (La vie devant soi). Ông được xếp vào hàng các tác gia kinh điển trong làng văn thế giới.
Thiếu thời
Gary chào đời với cái tên khai sinh Roman Kacew (, ) tại Vilna, Đế quốc Nga (nay là Vilnius, Litva). Trong những tác phẩm và qua các cuộc phỏng vấn, ông đã giới thiệu nhiều phiên bản khác nhau về nguồn gốc cha mẹ, tổ tiên, nghề nghiệp và thời thơ ấu của mình. Mẹ ông tên là Mina Owczyńska (1879—?), là một nữ diễn viên Litva gốc Do Thái vùng Švenčionys và cha ông là một doanh nhân tên gọi Arieh-Leib Kacew (1883—1942) quê miền Trakai, cũng là một người Litva gốc Do Thái. Arieh Leib đã bỏ bê gia đình và tái hôn với một người phụ nữ khác vào năm 1925. Gary về sau cho biết người cha ruột của ông chính là diễn viên và ngôi sao điện ảnh nổi tiếng Ivan Mozzhukhin, mà mẹ ông từng làm việc chung với nhau và trông ông có nét tương đồng nổi bật với cha mình. Mozzhukhin xuất hiện trong quyển tự truyện của ông nhan đề Lời hứa lúc bình minh. Khi Gary vừa tròn mười bốn tuổi, hai mẹ con đã dọn đến sống tại Nice, Pháp. Theo mẹ cải sang đạo Thiên Chúa, Gary bắt đầu vào học luật ở Aix-en-Provence và Paris. Sau khi lấy bằng cử nhân Luật vào năm 1938, ông tham gia nghĩa vụ quân sự và gia nhập Không quân Pháp ở Salon-de-Provence và tại Căn cứ Không quân Avord, nằm gần Bourges.
Sự nghiệp
Sau khi Đức Quốc xã chiếm đóng nước Pháp trong Thế chiến II, ông bèn trốn sang Anh đi theo Charles de Gaulle gia nhập lực lượng kháng chiến ở châu Âu và Bắc Phi. Là một phi công lái máy bay ném bom, ông đã thực hiện trên 25 phi vụ thành công, với hơn 65 giờ bay. Chính vào lúc này, ông đã đổi sang tên Romain Gary. Để thưởng công vì lòng dũng cảm trong chiến tranh, ông được trao tặng Huân chương Giải Phóng (Compagnon de la Libération) và Bắc Đẩu Bội tinh (Légion d'honneur). Năm 1945, ông xuất bản cuốn tiểu thuyết đầu tiên Education européenne. Ngay sau khi chiến tranh kết thúc, ông vào làm việc trong ngành ngoại giao Pháp ở Bulgaria và Thụy Sĩ.
Tác phẩm văn học
Gary là một trong những nhà văn viết nhiều và nổi tiếng nhất ở Pháp, tác giả của hơn ba mươi quyển tiểu thuyết, tiểu luận và hồi ký, một số trong đó được ông viết dưới một bút danh. Ông là người duy nhất đoạt giải Goncourt tới hai lần. Đây là giải thưởng dành cho văn học tiếng Pháp được trao một lần duy nhất cho một tác giả. Gary, từng nhận được giải thưởng năm 1956 dành cho Rễ trời (Les racines du ciel), đã xuất bản Cuộc sống ở trước mặt (La vie devant soi) dưới bút danh Émile Ajar vào năm 1975. Hội văn học Goncourt đã trao giải thưởng cho tác giả của cuốn tiểu thuyết này mà không biết được danh tính của người đó. Cháu họ của Gary là Paul Pavlowitch được cho là tác giả trong một khoảng thời gian. Gary về sau đã tiết lộ sự thật trong tác phẩm được xuất bản sau khi tác giả qua đời với nhan đề Vie et mort d'Émile Ajar. Gary còn được xuất bản dưới bút danh Shatan Bogat, Rene Deville và Fosco Sinibaldi, cũng như cái tên khai sinh của ông là Roman Kacew. Bên cạnh sự thành công với tư cách là một tiểu thuyết gia, ông còn phụ trách viết kịch bản cho phim điện ảnh The Longest Day và đồng biên kịch và đạo diễn bộ phim Kill! (1971), mà vợ của ông đóng vai chính vào lúc đó là Jean Seberg. Năm 1979, ông là thành viên của ban giám khảo tại Liên hoan phim quốc tế Berlin lần thứ 29.
Đời tư và những năm tháng cuối đời
Người vợ đầu tiên của Gary là nhà văn, nhà báo, biên tập viên người Anh của tạp chí Vogue Lesley Blanch, tác giả quyển The Wilder Shores of Love. Họ kết hôn năm 1944 và ly dị vào năm 1961. Từ năm 1962 đến năm 1970, Gary kết hôn với nữ diễn viên người Mỹ Jean Seberg, cả hai có với nhau một đứa con trai tên là Alexandre Diego Gary. Theo lời Diego Gary, ông giống như một người cha xa cách: "Ngay cả khi ông chỉ quanh quẩn gần đó, cha tôi vẫn không ra mặt. Vì bận bịu công việc, ông thường qua chào hỏi tôi, nhưng rồi lại đi suốt." Sau khi biết vợ mình đã ngoại tình với Clint Eastwood, Gary đòi thách đấu tay đôi với Eastwood nhưng bị từ chối. Gary chết vì tự bắn mình vào ngày 2 tháng 12 năm 1980 tại Paris. Ông để lại một lời ghi chú nói rằng cái chết của ông không liên quan đến vụ tự tử của Seberg vào năm trước. Ông cũng viết rõ trong tờ ghi chú rằng mình chính là Émile Ajar. Gary được hỏa táng tại Nghĩa trang Père Lachaise và tro cốt đem rải xuống vùng biển Địa Trung Hải nằm gần Roquebrune-Cap-Martin.
Tác phẩm
Dưới tên Romain Gary
- Éducation européenne (1945)
- Tulipe (1946); tái bản và sửa đổi vào năm 1970.
- Le Grand Vestiaire (1949)
- Les Couleurs du jour (1952); dựng thành phim The Man Who Understood Women năm 1959.
- Les Racines du ciel — Giải Goncourt 1956; chuyển thể thành phim The Roots of Heaven năm 1958.
:Rễ trời, Cao Việt Dũng dịch, Nhã Nam và Nhà xuất bản Văn học, 2019.
- Lady L (1958); tự dịch và xuất bản bằng tiếng Pháp năm 1963; chuyển thể thành phim Lady L năm 1965.
- La Promesse de l'aube (1960); chuyển thể thành phim Promise at Dawn năm 1970.
:Lời hứa lúc bình minh, Nguyễn Duy Bình dịch, Nhã Nam và Nhà xuất bản Văn học, 2009.
- Johnie Cœur (1961, kịch chuyển thể của "L'homme a la colombe")
- Gloire à nos illustres pionniers (1962, truyện ngắn)
- The Ski Bum (1965); tự dịch sang tiếng Pháp với nhan đề Adieu Gary Cooper (1969)
- Pour Sganarelle (1965, tiểu luận văn học)
- Les Mangeurs d'Etoiles (1966); tự dịch sang tiếng Pháp và xuất bản lần đầu tiên với nhan đề The Talent Scout (1961)
- La Danse de Gengis Cohn (1967)
- La Tête coupable (1968)
- Chien blanc (1970); chuyển thể thành phim White Dog năm 1982.
:Chó Trắng, Nguyên Ngọc dịch, Nhã Nam và Nhà xuất bản Văn học, 2018.
- Les Trésors de la Mer Rouge (1971)
- Europa (1972)
- The Gasp (1973); tự dịch sang tiếng Pháp với nhan đề Charge d'ame (1978)
- Les Enchanteurs (1973)
- La nuit sera calme (1974, phỏng vấn)
- Au-delà de cette limite votre ticket n'est plus valable (1975)
- Clair de femme (1977); chuyển thể thành phim Womanlight năm 1979.
- La Bonne Moitié (1979, kịch)
- Les Clowns lyriques (1979); bản mới của cuốn tiểu thuyết năm 1952 Les couleurs du jour
- Les Cerfs-volants (1980)
- Vie et Mort d'Émile Ajar (1981, xuất bản sau khi tác giả qua đời)
- L'Homme à la colombe (1984, di cảo sau cùng được xuất bản sau khi tác giả qua đời)
- L'Affaire homme (2005, bài viết và phỏng vấn)
- L'Orage (2005, truyện ngắn và tiểu thuyết còn dang dở)
- Un humaniste, truyện ngắn
Bút danh Émile Ajar
- Gros câlin (1974)
:Quấn-Quít, Hồ Thanh Vân dịch, Nhã Nam và Nhà xuất bản Văn học, 2016.
- La vie devant soi — Giải Goncourt 1975; chuyển thể thành phim Madame Rosa (1977)
:Cuộc sống ở trước mặt, Hồ Thanh Vân dịch, Nhã Nam và Nhà xuất bản Văn học, 2010.
- Pseudo (1976)
- L'Angoisse du roi Salomon (1979)
- Gros câlin – bản mới bao gồm cả chương cuối cùng của bản gốc và bản chưa bao giờ được công bố.
Bút danh Fosco Sinibaldi
- L'homme à la colombe (1958)
Bút danh Shatan Bogat
- Les têtes de Stéphanie (1974)
Phim ảnh
Đạo diễn
- Les oiseaux vont mourir au Pérou (Đàn chim ở Peru) (1968) có Jean Seberg đóng vai chính
- Kill! Kill! Kill! Kill! (Giết! Giết! Giết! Giết!) (1971) cũng do Jean Seberg đóng vai chính
Biên kịch
- The Roots of Heaven (Rễ trời) (1958)
- The Longest Day (Ngày dài nhất) (1962)
👁️
94 | ⌚2025-09-16 22:44:17.112

Sách Romain Gary - Giáo dục Châu Âu Nhà xuất bản Hội Nhà Văn Nhà phát hành : Công Ty TNHH Văn Hóa Đông Tây Năm phát hành : 2023 Tác giả : Romain Gary Người dịch : Cao Việt Dũng Số trang : 318 Khổ : 13.5 x 20cm Trọng lượng : 500gr ISBN : 9786044736655 Lịch sử văn bản Giáo dục châu Âu không hề đơn giản. Khoảng cuối năm 1943, Romain Gary viết xong version đầu tiên của cuốn tiểu thuyết (bằng tiếng Pháp); nhan đề của nó là La Forêt engloutie (tức là “Khu rừng bị nuốt chửng”: khu rừng Wilejka trong cuốn tiểu thuyết bị kẻ thù vây hãm tứ bề, và vào mùa đông - có lúc tuyết dày đến bốn mét - thì bị chìm trong tuyết). Bản thảo của Romain Gary đã đi qua nhiều người thuộc giới xuất bản tại London (lúc này rất đa chủng tộc: không chỉ người Anh mà cả người Pháp, cũng như người Đông Âu); không lâu sau cuộc đổ bộ Normandie (trong khoảng thời gian ấy, Romain Gary bị thương nặng trong chiến đấu), Romain Gary nhận được thông tin từ Cresset Press, một nhà xuất bản London, nói rằng bản thảo đã được chấp nhận và sẽ được dịch sang tiếng Anh rồi in. Tuy về sau Romain Gary sẽ là một nhà văn viết không ít tác phẩm bằng tiếng Anh, nhưng vào thời điểm này, Romain Gary còn chưa thực sự giỏi tiếng Anh. Ta cũng cần để ý: vào thời điểm ấy, quân Đồng minh đã đổ bộ vào lục địa, cuốn tiểu thuyết của Romain Gary - đặt tầm quan trọng lớn lao vào trận Stalingrad - trở nên có một ý nghĩa đặc biệt: nó khẳng định vai trò của Hồng quân Liên Xô, trong đối sánh với các chiến công mới của Đồng minh. Viola Garvin được John Howard của Cresset Press thuê để dịch cuốn sách của Romain Gary, và tháng Mười hai năm 1944, cuốn sách được xuất bản, dưới nhan đề Forest of Anger. Đầu năm 1945, Romain Gary sửa chữa bản tiếng Pháp và - bởi giờ đây đã có thể in sách của những người thuộc đội quân của tướng de Gaulle bên Anh tại Pháp - cuốn sách xuất hiện lần đầu tiên trong tiếng Pháp, vào mùa hè năm ấy, dưới nhan đề Éducation européenne, do nhà xuất bản Calmann-Lévy in. Cuốn sách xuất hiện rất sớm ở nước Pháp mới được giải phóng, trong đó lại có nhiều âm vọng của cuộc kháng chiến chung: Éducation européenne đã được đón nhận nhiệt liệt, có nhiều độc giả, và nhận giải thưởng. Romain Gary chính thức trở thành nhà văn nổi tiếng. Trong các sửa chữa để in tại Pháp, đáng chú ý hơn cả là chi tiết đưa lời bài Quốc ca Pháp (La Marseillaise) vào; ý nghĩa “châu Âu” cũng được nhấn mạnh hơn nhiều, thay vì tập trung vào chỉ Ba Lan như trước. Nhan đề cuốn sách cũng hoàn toàn thay đổi: Éducation européenne, với cách dùng từ “éducation” không kèm quán từ tất nhiên khiến người ta nghĩ ngay đến cuốn tiểu thuyết lừng danh của Flaubert, Éducation sentimentale (Giáo dục tình cảm). Có thể nói rằng, Romain Gary đã khẳng định tính cách Pháp của mình, bằng cách ấy (trước chiến tranh, Romain Gary đã nhập quốc tịch Pháp, nhưng các đạo luật sau đó đã khiến quốc tịch không còn chắc chắn: giờ đây, đã là anh hùng chiến tranh, lại là tác giả một cuốn tiểu thuyết lớn về kháng chiến, Romain Gary lấy lại được những gì tưởng đã mất).
Giáo dục châu Âu của Romain Gary là cuốn tiểu thuyết nói tới một giáo dục khác. Độc giả không khỏi lờ mờ nhận ra chủ đề này ngay từ khi thấy nhan đề tác
thumb|Romain Gary (1961) **Romain Gary** (; 21 tháng 5 năm 1914 – 2 tháng 12 năm 1980), tên thật là **Roman Kacew** và còn được biết đến với các bút danh như **Émile Ajar**, là
Công ty phát hành Nhã Nam Tác giả: Romain Gary Dịch giả: Cao Việt Dũng Nhà xuất bản: Văn học Số trang: 624 Kích thước: 14x20.5 cm Ngày phát hành: 22-05-2019 Giới thiệu sách Lấy
Công ty phát hành Nhã Nam Tác giả: Romain Gary Dịch giả: Cao Việt Dũng Nhà xuất bản: Văn học Số trang: 624 Kích thước: 14x20.5 cm Ngày phát hành: 22-05-2019 Giới thiệu sách Lấy
Lấy bối cảnh châu Phi sau chiến tranh thế giới lần thứ nhất, Rễ trời kể về thảm kịch của loài voi trên các xa van cũng như cuộc chiến của một tay người Pháp
:THÔNG TIN CƠ BẢN: Công ty phát hành: Gallimard Nhà xuất bản: Gallimard Tác giả: Romain Gary Kích thước: 10,8 cm × 17,8 cm × 1,8 cm Số trang: 274 Năm xuất bản: 25/03/2007 Loại
THÔNG TIN CƠ BẢN: Công ty phát hành: Gallimard Nhà xuất bản: Gallimard Tác giả: Romain Gary Kích thước: 10,8 cm × 17,8 cm × 1,8 cm Số trang: 274 Năm xuất bản: 25/03/2007 Loại
THÔNG TIN CƠ BẢN: Công ty phát hành: Gallimard Nhà xuất bản: Gallimard Tác giả: Romain Gary Kích thước: 10,9 cm × 17,7 cm × 1,8 cm Số trang: 391 Năm xuất bản: 17/09/2006 Loại
1. Palomar Một ngày đẹp trời, anh bạn Palomar vốn tính trầm tư quyết định thoát khỏi vũ trụ ngôn ngữ và dùng ánh mắt lĩnh hội thế giới quanh mình. Trên bãi biển, trong
Lấy bối cảnh châu Phi sau chiến tranh thế giới lần thứ nhất, Rễ trời kể về thảm kịch của loài voi trên các xa van cũng như cuộc chiến của một “tay người Pháp”
**David Bellos** (sinh năm 1945) là một dịch giả và người viết tiểu sử sinh ra tại Anh. Bellos dạy văn học Pháp và văn học so sánh tại Đại học Princeton, Hoa Kỳ. Ông
**Pierre Bayard** (sinh năm 1954) là một tác giả, giáo sư văn học, nhà tâm lý học người Pháp. ## Tiểu sử Pierre Bayard sinh năm 1954, hiện là giáo sư văn chương ở [http://www2.univ-paris8.fr/litteraturefrancaise/
Rễ Trời Lấy bối cảnh châu Phi sau chiến tranh thế giới lần thứ nhất, Rễ trời kể về thảm kịch của loài voi trên các xa van cũng như cuộc chiến của một “tay
Rễ Trời Lấy bối cảnh châu Phi sau chiến tranh thế giới lần thứ nhất, Rễ trời kể về thảm kịch của loài voi trên các xa van cũng như cuộc chiến của một “tay
**Goncourt** là một giải thưởng văn học Pháp được sáng lập theo di chúc của Edmond de Goncourt vào năm 1896. Hội văn học Goncourt thành lập chính thức năm 1900 và giải đầu tiên
300x300px|thumb ## Sự kiện * 1 tháng 1: Georges-André Chevallaz trở thành tổng thống Thụy Sĩ * 2 tháng 1: Quân đội Xô Viết bắt đầu một chiến dịch lớn trong Afghanistan. * 16 tháng
Với anh, mọi thứ đã được viết sẵn Với cô, mọi thứ đang đợi viết tiếp “Sáu tháng trước, ngày 12 tháng Tư năm 2010, con gái ba tuổi của tôi, Carrie Conway, đã bị
Tác giả: Guillaume Musso Dịch giả: Danh Việt Nhà xuất bản: Hội nhà văn Số trang: 268 Kích thước: 14 x 20.5cm Ngày phát hành: 2021 ------------------------------- Với anh, mọi thứ đã được viết
1. Cuộc Đời Là Một Tiểu Thuyết Với anh, mọi thứ đã được viết sẵn Với cô, mọi thứ đang đợi viết tiếp “Sáu tháng trước, ngày 12 tháng Tư năm 2010, con gái ba
1. Tiểu Thuyết Rừng Na Uy (Tái Bản) Bất chợt lắng nghe bài hát mà nàng vẫn ưa thích nhất của Beatles, Toru Watanbe hồi tưởng lại mối tình đầu của mình với Naoko, người
1. Sau cánh cửa đóng Jack tài năng và lịch lãm, còn Grace xinh đẹp và thành công. Trong mắt mọi người, họ là một cặp đôi hoàn hảo. Thậm chí, thử thách duy nhất
Combo Sách Những Kẻ Âu Lo - Anxious People + Người Đàn Ông Mang Tên OVE (Bộ 2 Cuốn) 1. Những Kẻ Âu Lo - Anxious People Từ tác giả cuốn sách bán chạy số
Cuộc Đời Là Một Tiểu Thuyết ------------ Với anh, mọi thứ đã được viết sẵn Với cô, mọi thứ đang đợi viết tiếp “Sáu tháng trước, ngày 12 tháng Tư năm 2010, con gái
Tác giả: Guillaume Musso Dịch giả: Danh Việt Nhà xuất bản: Hội nhà văn Số trang: 268 Kích thước: 14 x 20.5cm Ngày phát hành: 2021 ------------------------------- Với anh, mọi thứ đã được viết sẵn
Combo Sách Người Đàn Ông Mang Tên OVE + Beartown - Thị Trấn Nhỏ, Giấc Mơ Lớn (Bộ 2 Cuốn) 1. Người Đàn Ông Mang Tên OVE NGƯỜI ĐÀN ÔNG MANG TÊN OVE - CUỐN
**Công ty Cổ phần Văn hóa và Truyền thông Nhã Nam**, thường gọi tắt là là doanh nghiệp hoạt động trong lĩnh vực kinh doanh dịch vụ văn hóa và xuất bản phẩm tại Việt
**Nghĩa trang Montparnasse** ở Paris là nơi chôn cất rất nhiều nhân vật nổi tiếng của Pháp cũng như trên thế giới, danh sách sau đây có thể chưa đầy đủ: nhỏ|phải|Mộ chung của [[Simone
**Dominique Bona**, sinh ngày 29.7.1953 tại Perpignan (Pyrénées-Orientales), là nhà văn người Pháp và là nữ viện sĩ của Viện hàn lâm Pháp từ ngày 18.4.2013 (ghế số 33). ## Tiểu sử và Sự nghiệp
**Prix des Critiques** (_Giải của các nhà phê bình_) là một giải thưởng văn học cũ của Pháp. Giải này được thiết lập năm 1945, dành cho các tác giả có tác phẩm văn học
Với anh, mọi thứ đã được viết sẵn Với cô, mọi thứ đang đợi viết tiếp “Sáu tháng trước, ngày 12 tháng Tư năm 2010, con gái ba tuổi của tôi, Carrie Conway, đã bị
Dưới đây là bản danh sách các nhà thiết kế thời trang tiêu biểu được phân loại theo quốc tịch. Ở đây bao gồm cả các nhà mốt trong may đo cao cấp lẫn quần
Đây là **danh sách cầu thủ nước ngoài ghi bàn tại Giải bóng đá Ngoại hạng Anh**. Premier League bắt đầu từ khi khởi tranh năm 1992, đã có cầu thủ của 110 nước thành
**Những búp bê Nga** (tiếng Pháp:**_ Les Poupées russes_**) là một phim Pháp-Anh 2005, là phần tiếp theo của _L'Auberge espagnole_ (Lữ quán Tây Ban Nha) (2002). Cédric Klapisch đã viết và đạo diễn bộ
**Giải Grammy lần thứ 63** đã được tổ chức vào ngày 14 tháng 3 năm 2021 tại Trung tâm Staples, Los Angeles. Giải thưởng này ghi nhận những bản thu âm, sáng tác và những