✨Quốc ca Cộng hòa Buryatia
thumb|Quốc ca Buryatia (bản tiếng Buryat) thumb|Quốc ca Buryatia (bản tiếng Nga) thumb|Ghi âm nhạc cụ của bài hát Quốc ca Cộng hòa Buryatia (Tiếng Buryat: Буряад Уласай түрын дуулал, Bügede Najramdaka Burjád Ulasaj dúlal) là một trong những biểu tượng của Cộng hòa Buryatia cùng với cờ và huy hiệu. Lời được viết bởi Damba Zhalsarayev và được dịch sang tiếng Nga bởi Oleg Dmitriyev. Phần nhạc được sáng tác bởi nhà soạn nhạc và giáo viên âm nhạc người Buryat Anatoliy Andreyev.
Bài quốc ca được thông qua vào ngày 20 tháng 4 năm 1995 với Điều luật N121-I "Về Quốc ca của Cộng hòa Buryatia".
Lời
Tiếng Buryat
Tiếng Nga
Tiếng Việt
:Vùng đất của taiga, hồ, và thảo nguyên, :Người tràn ngập trong nắng ấm :Thịnh vượng ở khắp nơi nơi, :Hãy hạnh phúc, quê hương của chúng ta.
:Một linh hồn của nam việt quất, một hơi thở của anh đào, :Mùi hương thơm ngát của hoa hương thảo tím :Ta nín thở, ta cảm nhận mùi hương thơm ngát, :Của đồng bằng và cánh rừng đất nước ta.
:Đất nước của ta, chấp nhận lòng biết ơn của con trai Người, :Nhận lấy nước thánh hồ Baikal. :Vì vậy, ta tìm thấy sức mạnh chưa từng có, :Cho một con đường dài và khó khăn.
:Chúng ta hợp nhất với Người, vùng đất của chúng ta, :Số phận của Người cũng đã trở thành của ta. :Ta cúi chào Người từ trái tim ta, đất nước thân yêu, :Buryatia yêu dấu của ta!
:Ôi, quê hương!